The movement of vessels reflects the number of merchant vessels entering each port, regardless of the type of sailing (cabotage or foreign), nationality (Spanish or foreign) or the type of vessel (tanker, bulk carriers, container ships, general cargo, etc.).
|
El moviment de vaixells reflecteix el nombre de vaixells mercants entrats en cadascun dels ports, qualsevol que sigui el tipus de navegació (cabotatge o exterior), la nacionalitat (espanyol o estranger) o el tipus de vaixell (tancs, de càrrega a granel, portacontenidors, càrrega general, etc.).
|
Font: MaCoCu
|
Community and international law on living and working conditions is inadequately applied on EU merchant vessels.
|
La legislació comunitària i internacional sobre condicions de vida i treball s’aplica de manera inadequada en els vaixells mercants.
|
Font: Europarl
|
We further deplore the system of flags of convenience with regard to both merchant vessels and fishing boats.
|
Denunciem així mateix el sistema dels pavellons de conveniència tant pel que fa als vaixells mercants com als vaixells de pesca.
|
Font: Europarl
|
That is why we must have more talks with countries such as Russia to develop stricter common standards for merchant vessels.
|
Per aquest motiu hem de tenir més converses amb països com Rússia, per a desenvolupar estàndards comuns més estrictes per als vaixells mercants.
|
Font: Europarl
|
These measures need to be applied on the basis of the port of call of merchant vessels and we must decide how to tax emissions.
|
És necessari que s’apliquin aquestes mesures basant-se en el port d’escala dels vaixells mercants i hem de decidir com gravar amb impostos les emissions.
|
Font: Europarl
|
In 1916 the Germans completed two submarine merchant vessels, to be used as blockade runners.
|
En 1916, els alemanys van fabricar dos submarins mercants, per a ser utilitzats com a forçadors de bloqueig.
|
Font: wikimatrix
|
We are asking for something very simple: a mechanism that will enable a warship from any Community country in international waters to provide assistance to Community vessels, whether fishing or merchant vessels.
|
Demanem una cosa molt simple: un mecanisme que permeti que un vaixell de guerra de qualsevol país comunitari en aigües internacionals presti ajuda a les embarcacions comunitàries, pesqueres o mercants.
|
Font: Europarl
|
Merchant vessels that have reasonable grounds to believe are in violation of the blockade may be captured.
|
Podran ser capturades les naus mercants de què es tinguin motius raonables per creure que violen el bloqueig.
|
Font: AINA
|
Swedish patrol ships (consisting of armed merchant vessels) scouted and raided the coast, taking Russians prisoner to Åland.
|
Els vaixells de patrulla suecs, que no eren altra cosa que vaixells mercants armats, exploraven i feien batudes a la costa, i prenien els russos capturats com a presoners a Åland.
|
Font: wikimatrix
|
It states that sea-going merchant vessels shall hoist the red-white-green tricolour in 2:3 ratio.
|
Estableix que els vaixells mercants han de portar una bandera tricolor vermell-blanc-verd amb una proporció de 2:3.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|